当前位置: 外文局 > 外宣服务
培训中心举办翻译人才培养模式研讨会
发布时间:2016-12-22    来源:中国外文局
[字体:]

12月17日至18日,教育培训中心与北京外国语大学高级翻译学院联合举办2016翻译人才培养模式研讨会。局长周明伟、北京外国语大学校长彭龙出席会议并讲话。副局长王刚毅主持会议开幕式。原副局长兼总编辑黄友义,美国蒙特雷高级翻译学院教授、中国翻译学院副院长鲍川运等专家作会议主题发言。来自全国近百所翻译院校及行业机构的200名翻译教育与实践工作者参加会议。

周明伟指出,我国改革开放30余年持续快速发展取得的巨大进步和当前国际形势下中外关系发生的结构性变化,为翻译人才培养带来了新的历史使命和巨大发展空间。他强调,新时期翻译人才的培养,要主动适应国际社会对中国信息和中国关注度的需求和变化,以“讲好中国故事”为出发点和落脚点,坚持聚焦短板和问题导向,着力构建融通中外的对外话语体系。他希望翻译院校及行业机构要正确把握翻译人才培养的科学规律,重点加强应用型人才培养和翻译与话语体系转换等基础性理论研究,坚持又快又实的发展;要高度重视信息技术、人工智能技术在翻译上的创新应用,并将其纳入翻译人才培养的结构性安排;要在努力形成翻译人才培养“高原”的同时着力攀登“高峰”,进一步聚焦高端翻译人才培养,提升专业定力和人才综合素质,不断推出翻译精品、培育大师级人才。

该研讨会是我局全国高端应用型翻译人才培养基地建设项目搭建的学术研讨平台。期间还举行了多语种翻译教学资料库建成发布及网络平台启动仪式。(教育培训中心供稿)