当前位置: 外文局 > 要闻
我局召开重要政治词汇英译专题研讨会
发布时间:2019-05-31    来源:中国外文局
[字体:]

5月24日,我局和中国翻译协会联合召开重要政治词汇英译专题研讨会。副局长高岸明出席并致辞,来自中联部、外交部、中央党史和文献研究院、中国侨联、中央广播电视总台、中国日报、环球时报等外事外宣部门和新闻媒体的40余位资深翻译专家、业务骨干参加研讨会。

高岸明指出,多年以来,中译英研讨会紧扣加强对外话语体系建设的国家需求,围绕重要政治词汇英译展开讨论,取得了丰硕成果。会议确定的重要词汇英文译法,为我国外事外宣部门和其它国际传播机构提供了重要参考和借鉴,也对我国重要政治词汇外译的统一化、规范化作出了重要贡献。规范译法通过中国网、“中国关键词”多语种对外信息传播平台、中国特色话语对外翻译标准化术语库等渠道的发布,形成“一个拳头对外”的话语传播合力,在牢牢把握中国话语的国际定义权和解释权方面发挥了重要作用。

研讨会上,与会专家围绕近期重要政治词汇的英译进行了热烈的讨论。大家一致认为,举办专题研讨会非常必要且及时,为做好重要政治词汇对外译介的统一化、规范化奠定了良好的基础。(当代中国与世界研究院供稿)