当前位置: 外文局 > 要闻
杜占元在中国外文局庆祝中国共产党成立一百周年多语种主题图书首发式暨研讨会上的致辞
发布时间:2021-06-22    来源:中国外文局
[字体:]

6月22日,中国外文局举办庆祝中国共产党成立100周年多语种图书首发式暨研讨会。中国外文局局长杜占元在活动现场进行致辞。以下摘编自全文:

在中国外文局庆祝中国共产党

成立一百周年多语种主题图书

首发式暨研讨会上的致辞

(2021年6月22日)

中国外文局局长杜占元

在党的百年华诞前夕,很高兴与大家相聚,共同出席中国外文局庆祝中国共产党成立100周年多语种主题图书首发式和研讨会。首先,我代表中国外文局,对各位专家和嘉宾的到来表示热烈欢迎和诚挚感谢!

再过几天,我们将迎来中国共产党成立100周年的重要时刻。回望百年历程,中国共产党始终把国际传播工作放在重要位置,积极为中国的革命、建设、改革和复兴营造良好国际舆论环境。前不久,习近平总书记在中央政治局第三十次集体学习时,对新形势下加强和改进国际传播工作发表重要讲话,强调下大气力加强国际传播能力建设,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。这为新形势下的国际传播工作指明了方向,提供了根本遵循。

中国外文局作为综合性国际传播专业机构,始终秉承“向世界说明中国”的初心使命。从1950年出版发行英、法、印尼文版《论人民民主专政》开始,一直注重强化对外出版特色,积极向国际社会讲述中国故事,传播中国声音。近年来,我们提早布局、重点策划,集中力量、突出特色,围绕庆祝中国共产党成立100周年重大主题,推进实施了对外出版“百年百本”工程,集中打造100本建党百年主题多语种图书方阵,内容涵盖党的领袖著作和中国共产党光辉历程、发展成就、精神谱系、优秀党员故事等多个方面,多角度多层次向海内外读者讲好中国共产党的故事。今天,举办建党百年多语种图书全球首发式,就是献礼建党百年的实际行动。希望这些图书能够让世界各国读者对中国共产党,以及中国共产党领导下的中国,有更加真实、立体、全面的认识和理解。

女士们、先生们,朋友们!

百年大党新起点,百年奋斗新征程。习近平总书记在5·31讲话中强调指出,必须加强顶层设计和研究布局,构建具有鲜明中国特色的战略传播体系,着力提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力;强调要加强对中国共产党的宣传阐释,更好推动中华文化走出去,广泛宣介中国主张、中国智慧、中国方案。贯彻落实习近平总书记的重要讲话精神,做好新形势下的国际传播工作,要求我们必须坚持守正创新,不断强化对外出版特色,推动对外出版高质量发展,为国际传播能力建设作出新贡献。今天,我们举办首发式暨研讨会的目的,就是希望各位嘉宾为对外出版高质量发展多出主意、贡献智慧。在这里,我谈几点思考,与大家交流。

一是进一步以最高标准、最高质量和最高水平做好习近平总书记重要著作多语种出版发行和对外宣介。以《习近平谈治国理政》为代表的习近平总书记系列著作,集中反映了习近平新时代中国特色社会主义思想的发展脉络和主要内容,是各国读者读懂习近平新时代中国特色社会主义思想、读懂中国共产党、读懂中国的重要窗口。翻译出版和对外宣介习近平总书记署名著作、论述摘编和重要讲话,是中国外文局肩负的重大政治责任和光荣使命,是全局的“一号工程”。我们将进一步秉持认真扎实、精益求精、守正创新、严谨细致的工作态度,精心做好习近平总书记重要著作著述多语种版的出版发行工作,加大全面宣介力度,使国际社会进一步增进对中国发展理念、发展道路、内外政策的理解,充分展示习近平总书记大党大国领袖、人民领袖形象和人格魅力。

二是进一步做好中国道路、中国理论、中国价值的对外出版,以精品力作助力社会主义文化强国建设。紧紧服务党和国家工作大局,是对外出版工作的核心使命。我们将围绕“十四五规划”和2035年远景目标,围绕国际社会对中国共产党和新时代中国的重大关切,扎实推进对外出版精品工程,策划出版更多对外宣介中国的主题图书,全力打造“读懂中国”“人民中国”“辉煌中国”“大美中国”等出版系列,系统阐释中国发展成就及其背后的深层次原因,进一步加强对中国共产党的宣传阐释,帮助国外民众了解中国共产党为什么能、马克思主义为什么行、中国特色社会主义为什么好,为社会主义出版强国和文化强国建设作出应有贡献。

三是以书为媒,促进中外文明交流互鉴。对外出版工作承担着传承中华优秀传统文化、传播中华文明的重要职责。我们将进一步强化中华优秀传统文化对外出版,着力擦亮中国文学经典出版品牌,向国际社会推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。同时,我们还将加大对世界优秀文化出版经典的引进力度,把各国文化精髓介绍给中国读者,让文化交流互鉴成为增进各国人民友谊的重要桥梁,为推动构建人类命运共同体贡献力量。

四是深化国际合作,不断扩大对外出版“朋友圈”。中国出版离不开世界,国际出版也离不开中国。我们将不断总结与国际知名出版机构合作共建中国主题图书海外编辑部的经验,拓展深化同各国出版机构的全方位合作,共同策划、出版更多适合国外读者阅读的中国图书,推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达,实现中国图书在海外的有效落地和精准传播,增强对外出版的亲和力和实效性。同时,通过国际合作,我们要广交朋友、深交朋友,进一步聚合更多的海外汉学家和中国问题专家,一起写中国、讲中国、评中国,着力打造“外国人看中国”系列丛书,从另一个视角向全世界展示可信、可爱、可敬的中国形象。

五是推动传统出版数字化转型,积极创新对外出版业态。进入后疫情时代,数字阅读市场和用户规模迅速扩大,顺应这种新态势,传统出版转型升级时不我待。我们将坚持融合发展方向,在对外出版数字化转型发展方面打好主动仗、下好先手棋,借力新技术推进图书内容生产、设计制作、新媒体营销等各环节的数字化创新,加大图书出版融合创新与新产品新业态开发力度,不断提高数字出版比重,努力提升对外出版的质量和效能。

女士们、先生们,朋友们!

百年正是风华正茂。站在第二个百年的新起点,中国共产党团结和带领中国人民昂首阔步走上建设社会主义现代化国家的新征途。在这一征途上,高质量做好对外出版工作,是中国外文局肩负的重要责任和初心使命。我们将以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻习近平总书记加强和改进国际传播工作重要讲话和致我局成立70周年贺信精神,不忘初心、砥砺奋进,突出特色、务求实效,努力提高对外出版质量和水平,加快建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构,为新时代中国对外出版事业作出新的更大贡献,以优异成绩迎接中国共产党成立100周年!