当前位置: 首页>新闻资讯>工作要闻

我局举办中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会

2017-01-05 13:56:00

12月23日至24日,我局举办主题为“创新发展与标准化建设”的中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会。局长、中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟出席并致辞,副局长、中国翻译协会副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长王刚毅作大会主旨发言。来自中央有关部委、企事业单位、各省(区、市)外宣部门和翻译协会,以及部分高校研究机构的300余名代表参加会议。

周明伟充分肯定了译协在推进对外语言体系建设、国际传播能力建设、翻译文化国际交流以及标准化建设等方面开展的工作,分析了语言服务业发展趋势,并对译协工作提出要求。他指出,改革创新已成为社会组织发展的优先主题和不可逆转的趋势,特别是云计算、大数据、人工智能等信息技术的创新应用为语言服务业发展提供了全新空间和难得机遇。希望会议进一步拓展和深化对语言服务业未来发展的理解和认知,进一步廓清改革创新这一未来发展方向,更好促进语言服务业繁荣发展。他强调,译协作为翻译行业全国性社会组织,要不断改革创新发展思路、服务内容、服务模式和服务手段,增强协会内在活力与内生动力,使协会真正成为提供服务、反映诉求、规范行为的主体,为增强我国国际传播能力和中华文化影响力作出新的更大的贡献。

王刚毅在会上发布了《2016中国语言服务行业发展报告》、《中国语言服务行业规划(2017—2021)征求意见稿》,并在主旨发言中深入阐述了当前提升语言服务业战略地位的紧迫性与重要性。他期待语言服务上升到国家战略层面,实施“走出去、跨语言的服务,走进去、跨文化的服务和走上去、跨平台的服务”发展战略,进一步加强对语言服务业规划和规范,以指导行业健康有序发展,为我国经济、文化、科技“走出去”提供基础性、战略性和先导性支撑。

会议围绕“一带一路”与语言服务、“互联网+”时代语言服务业的创新与发展、语言服务人才培养与创业创新等议题举办了12场分论坛,并启动了中国译协语言服务法律咨询服务项目,发布了《本地化入门手册》和《本地化翻译和文档排版质量评估规范》等协会规范。

人民日报、新华社、光明日报等近20家媒体对会议进行了报道。(对外传播研究中心供稿)